首页 典籍库 索引库 全文库 作品库 法帖库 乐童库 专家库 阳明百科 藏书馆 论道阳明 事记
  1. 当前位置:
  2. 诗歌库
  3. 六月五章[1]

六月五章[1]

六月乙亥,南都熊峰少宰石公以少宗伯召[2]。南都之士闻之,有恻然而戚者,有欣然而喜者。其戚者曰:“公端介敏直[3],方为留都所倚重[4],今兹往,善类失所恃[5],群小罔以严[6]。辩惑考学者曷从而讨究[7]?剖政断疑者曷从而咨决[8]?南都非根本地乎?而独不可以公遗之!”其喜者曰 :“公之端介敏直,宁独留都所倚重,其在京师,独无善类乎?独无群小乎?独无辩惑考学、剖政断疑者乎?且天子之召之也,亦宁以少宗伯,将必大用。大用则以庇天下,斯汇征之庆也[9]。”公闻之曰 :“戚者非吾之所敢,喜者乃吾之所忧也。吾思所以逃吾之忧者而不得其道,若之何?”阳明子素知于公,既以戚众之戚、喜众之喜,而复忧公之忧。乃叙其事,为赋《六月》,庸以赠公之行[10]。

六月凄风[11],七月暑雨[12]。

倏雨倏寒,道修以阻。

允允君子[13],迪尔寝兴[14]。

毋沾尔行,国步斯频[15]。

哀此下民[16],靡届靡极[17]。

不有老成[18],其何能国?

吁嗟老成[19],独遗典刑[20]。

若屋之倾,尚支其楹[21]。

心之忧矣,言靡有所。

如彼喑人[22],食荼与苦[23]。

依依长谷,言采其芝。

人各有时,我归孔时[24]。

昔彼叔季[25],沉湎以逞[26]。

耄集以咨[27],我人自靖[28]。

允允君子,淑慎尔则[29]。

靡曰休止,民何于极!

日月其逝,如彼沧浪。

南北其望,如彼参商[30]。

允允君子,毋沾尔行。

如日之升,以曷不光[31]!

【注释】
[1]正德十年六月二十日,南京吏部左侍郎石瑶升为礼部右侍郎,王阳明赋诗《六月五章》赠行。 [2]南都熊峰少宰石公 :石少宰,石瑶(?—1528年),字邦彦,号熊峰,真定藁城(今河北省石家庄市藁城区)人。历任南京吏部侍郎、礼部左侍郎、吏部尚书,因议大礼忤帝意,嘉靖六年罢官归里。少宗伯 :礼部侍郎的别称。 [3]端介 :方正耿介。 [4]留都 :古代帝都新迁后,于旧都常设官留守,行其政事,称留都。诗中指南京。 [5]善类 :善良的人,有德之士。 [6]群小 :众小人。罔 :没有。 [7]辩惑 :辨疑解惑。 [8]咨决 :谋议决断。 [9]汇征 :喻指进用贤者。 [10]庸 :用。 [11]凄风 :寒风。 [12]暑雨 :夏季的雨。 [13]允允 :允恭克让。 [14]迪 :开导。寝兴 :睡下和起床,泛指日夜。 [15]国步 :国家的命运。频 :急。 [16]下民 :百姓,人民。 [17]靡届靡极 :谓没有终极。 [18]不有 :没有。老成 :指年高有德的人。老成谋国,指要用经过长期考验值得信赖、经历多、成熟稳重、年高有德者参与谋划商量国是。 [19]吁嗟 :叹词,表示忧伤或有所感。 [20]典刑 :旧法,常规。 [21]楹 :堂屋前部的柱子。 [22]喑(yīn)人 :哑人。 [23]荼与苦 :都是苦菜。 [24]孔时 :适时,及时。 [25]叔季 :幼年时。 [26]沉湎 :沉溺,耽于。比喻潜心于某事物或处于某种境界或思维活动中。逞 :炫耀,卖弄。 [27]耄 :年老,八九十岁的年纪。咨 :商议。 [28]我人 :我与他人。自靖 :各自谋行其志。 [29]淑慎 :使和善谨慎。 [30]参商 :参星和商星。参星在西,商星在东,此出彼没,永不相见。 [31]曷 :通“遏”,遏止。