目录
一、基本信息
本文是王阳明为方献夫(字叔贤)所作的赠文。正德六年(1511),王阳明在京任吏部验封清吏司主事,时常与同僚、朋友相聚讲学。僚友兼弟子方献夫因身体不好,辞官回乡养病治学,临别之际,王阳明作此文相赠。
二、原文
予与叔贤处二年,见叔贤之学凡三变:始而尚辞,再变而讲说,又再变而慨然有志圣人之道。方其辞章之尚,于予若冰炭焉;讲说矣,则违合者半;及其有志圣人之道,而沛然于予同趣。将遂去之西樵山中,以成其志,叔贤亦可谓善变矣。圣人之学,以无我为本,而勇以成之。予始与叔贤为僚,叔贤以郎中,故事位吾上。及其学之每变,而礼予日恭,卒乃自称门生,而待予以先觉。此非脱去世俗之见,超然于无我者,不能也。虽横渠子之勇撤皋比,亦何以加于此!独愧予之非其人,而何以当之!夫以叔贤之善变,而进之以无我之勇,其于圣人之道也何有!斯道也,绝响于世余三百年矣,叔贤之美有若是,是以乐为吾党道之。
三、译文
我和方叔贤交往二年,见叔贤做学问有三次变化:开始崇尚辞章,接着变为崇尚讲道辩论,又再变为慷慨激昂有志于圣人之道。当他崇尚辞章的时候,我们有如冰炭一样不相容;当他崇尚讲道辩论时,与我相违背或相符合的各半;到了他有志于圣人之道,与我志趣非常相同。他要到西樵山中去完成他的志向,叔贤真可以说是善于改变自己了。
圣人学问,以无我为本源,而勇于进取才能达成;我起初和叔贤为同僚,他的官职是郎中,官位在我之上。他做学问的每一次变化,对我都更加恭敬,到最后竟自称门生,把我当作他的先知。这要不是抛弃世俗之见,超然无我的人,是不能做到的。即使有横渠先生的勇气,又拿什么超过他呢?我只觉得有愧,不是那样的人(先觉),我以什么来担当?
因为叔贤善于改变而进到无我的勇敢境界,这对圣人之道是多么难得。这圣人之道,在世间绝迹已有三百余年了,叔贤的美德,有如此之高,所以被我们这些人称道。
四、赏析
正德五年(1510),王阳明在杨一清的保荐下升任吏部验封清吏司主事,次年二月抵达京师,住在长安灰厂与湛若水成为邻居,时常与湛若水、黄绾等人相聚讲学,互相切磋。同僚方献夫亦在其中。
方献夫对王阳明的学术感触颇深,前来受学于王阳明,并拜他为师。但是方献夫身体不太好,最终决定辞职回家乡的西樵山中养病治学。临别之际,王阳明作《别方叔贤序》赞扬他的学风。